摩佬教你用哲學串人兼自辯|葉雯德
作者|葉雯德
英超球隊曼聯在今年9月2日的賽事中以2:0擊敗般尼,排名回升十甲,但在此前曼聯一直處於聯賽榜下游。在上周敗於熱刺,慘吞三蛋後,主帥摩連奴在記者會上就被質問他還能否自詡為世界上最佳教練。「串王」摩連奴的回應頗有新意,他竟然先反問記者有沒有讀過哲學,更(不完全準確地)引用黑格爾的名句:「The truth is in the whole」來反罵傳媒不尊重他整個教練生涯的光輝成績。
摩佬哲人王如何回應記者?點擊大圖看看!
「The truth is in the whole」是甚麼意思呢?首先需要指出,其實這並不是一個正確的譯法,我們沒辦法查明摩連奴讀的是哪一個英文譯本,抑或他讀的是德語原文但自己錯誤理解。在黑格爾的《精神現象學》序言中,他寫道「Das Wahre ist das Ganze」,更為正確的英語譯法應該是 「The true is the whole」。在最新的中文譯本中,先剛則將此名句譯為「真相是一個整體」。這一句話可以說是黑格爾哲學的要旨,但必須結合下一句才能清晰理解他的意思:「整體只不過是一個通過自身的發展而不斷完善著的本質」。在黑格爾之前,大部分哲學家以及常人的意識都傾向認為本質性的、絕對性的事物,例如上帝,並不會運動和變化,而是在任何時空都維持著同一、完成了的狀態。黑格爾則認為任何本質性的事物必定內含差異和否定性,因此也會有著發展過程,能夠逐步揚棄否定自己的東西,然後更加填充自己,顯出自己的真實性。這些聽起來只不過是各執一詞的本體論分野,引申出來的實踐意義卻非常重要。
不少人覺得,所謂一個人的本質就是無時無刻都同樣表現出的特性,但黑格爾認為這種無差異的同一性不一定有甚麼高明之處。假如一個人因為害怕差異而退縮到自己的小小世界中,因為不想接觸到任何否定而從來不和他人打交道,這個人當然會表現出乾淨和前後一致的模樣,但卻是空虛而又無生命力的。對於黑格爾來說,人不應排除和躲避否定壓抑自己的東西,反而應該直面它,甚至停留在否定(「tarrying with the negative」)的磨練中,然後努力改進自己去克服它。人的真正本質不會被異己的東西所消滅,反而能夠在與異己者的鬥爭中不斷完善自己;人也不應該期望自己的整體毫髮無損、冰清玉潔,而應該勇於在無數的否定和歷練中留下傷疤——傷疤才是精神的內涵。黑格爾的本體論立場就是用來論證,沒有不可消解的矛盾,也沒有不可治癒的創傷。
雖然摩連奴沒有準確翻譯這個句子,但他想要表達的意思,即必須由一個事物或概念的整體變化過程來審視它,而不能因為事物一時的落差而不承認它的本質,也是不違背黑格爾意思的。假如覺得摩連奴引經據典羞辱別人是對先哲不敬,那就相當天真了。沒有幾個哲學家可以被稱得上溫文爾雅,不少哲學大師其實都是「串王」,思想界中因理論對立與利益糾紛而結下私怨的仇家比比皆是。存在主義大師沙特就說過「tout anticommuniste est un chien」(任何反共產主義者都是狗)。尼采的寫作與罵人同樣嘔心瀝血,他認為華格納「表面上是戰無不勝的人物,事實上是一個腐朽了的、絕望的頹廢者」,還呼籲有良心的德國人快快來同情華格納。當然還有黑格爾自己,在課堂上大罵死敵弗里斯是「自封為哲學家的那批膚淺人物的頭目」。與他們相比,摩連奴用哲學概念罵人反而更有教養呀!
《01哲學》,哲學入門,深入淺出,更好地理解,更好的邏輯。
立即下載《香港01》App:https://hk01.onelink.me/FraY/hk01app