TOEFL官網報考地點列「中國台灣」 台媒:准考證及成績表亦同

撰文:鄭子健
出版:更新:

兩岸「正名」之爭由航空公司蔓延至國際考試機構,台媒8月23日報道,TOEFL登記網站在考試地點選項,將台灣列為「中國台灣」(Taiwan, China),與香港及澳門相同。

TOEFL官網報考地點列「中國台灣」,台媒指准考證及成績表亦作相同變更。(網頁截圖)

TOEFL全稱為「the Test of English as a Foreign Language」,中譯「檢定非英語為母語者的英語能力考試」,大陸和台灣音譯為「托福」。據知大多數美國大學和研究院,均就非英語為母語的外國學生入學申請,定下TOEFL門檻。

台代理:ETS直接管理涉爭議考試

中央社報道,台灣代理忠欣公司表示,代理的TOEFL ITP(托福紙筆測驗)並無此問題,考生不會面對「國籍」選擇問題,涉爭議的是TOEFL iBT(托福網路測驗),由美國教育測驗服務社(Educational Testing Service,ETS)直接管理。忠欣公司表示會協助將此疑義回報給ETS總公司。

台灣《蘋果日報》則報道,ETS並未正面回應,只說該公司「珍視所有地區學子」。另有考生指之前報名時,並未看到「中國台灣」選項,直到收到准考證時才發現國籍被寫成「中國台灣」。另有網民表示,除了准考證,最新一期的成績表上也被改成「中國台灣」。