韓文「Sorry囉」應該要點講? IZ*ONE本田仁美話你知

撰文:蒙曉盈
出版:更新:

香港人最忌道歉時說「對唔住囉」、「Sorry囉」,讓人覺得該道歉不夠真誠,態度欠佳。原來最近韓國新興的網絡用語中,也有類似「對唔住囉」、「Sorry囉」的句子,就是「지송지송」,而將這句話發揚光大的竟是日本女團AKB48出身,現任韓團IZ*ONE成員本田仁美。

本田仁美外表趣緻可愛,不過毒舌技能同樣非常厲害。(網上圖片)

「지송지송」發音類似「智鬆智鬆」,源於韓文「對不起」(죄송),雖然意思類似「對唔住囉」和「Sorry囉」,不過語氣相對而言較為「對唔住囉」和「Sorry囉」 調皮可愛,是最近韓國流行的網絡交流用語。

讓本田仁美認識「지송지송」一詞的原來是IZ*ONE成員金采源(左)。(網上圖片)

至於本田仁美是如何將「지송지송」發揚光大呢?事緣本田仁美與IZ*ONE隊友金采源在一月同遊南山塔,並為WIZ*ONE(IZ*ONE粉絲)進行直播,期間金采源教導本田仁美「지송지송」一詞,又示範使用「지송지송」一詞時,表情應略顯輕挑,向來在AKB48以毒舌見稱的本田仁美當然能迅速掌握,其後更被隊友李彩演大爆常用「지송지송」與隊友曹柔理吵架,因而成為WIZ*ONE和K-pop迷的熱話。

李彩演大爆本田仁美愛用「지송지송」一詞與曹柔理吵架。(網上圖片)
大家感受到本田仁美的反轉魅力了嗎?(網上圖片)
+9