【G20峰會】各國領袖雞同鴨講 點解默克爾會普京識得反白眼? 

撰文:黃家欣
出版:更新:

G20峰會期間,各國領袖除了在會議上通過翻譯人員作正式交流,私下當然也有「傾幾句」。會場內德國總理默克爾像蝴蝶滿場飛,一時與美國總統特朗普談天,一時與法國總統馬克龍說地,力盡地主之誼。不過外界關注的,卻是她與俄羅斯總統普京密密斟的時刻。
有片段拍攝到二人進入會場時已在對話,說到激動時更加入手勢協助表達;二人對話數十秒後,突然普京搖頭似表示不同意,並繼續闡述自己的意見時,鏡頭捕捉到默克爾疑似反白眼一下。默克爾「耐人尋味」的反應惹起熱議,究竟二人在談論甚麼?還有就是說德語的默克爾,與說俄語的普京對談時,二人到底用什麼語言來溝通呢?

各國元首會面時,究竟會說甚麼語言呢?(路透社)

默克爾能操流利俄語 

片段雖沒有聲音,但從畫面所見當時沒有翻譯員,相信二人有共通語言,問題是德語、俄語還是英語呢?

細看默克爾及普京的「履歷」,二人都能說德語及俄語:默克爾在東德長大,除母語外,當時的學生都要學習俄語,默克爾在這方面下了苦功,因此成績不俗,十多歲時更因俄語成績好而贏得參加一個莫斯科交流團的機會,更在這次旅程中認識同行的第一任丈夫。現時她仍能說流利俄語,平時在公眾場合也非常樂意與普京對話。至於英語方面,默克爾少有在公眾場合說,但2014年也曾在英國國會以英語發表講話。

普京德語流利 英語口音重

普京同樣在校園期間開始學習外語,他就讀高中時期學習德文,說得一口流利德語。他曾在前蘇聯情報機關國家安全委員會(KGB)工作多年,在1985至1990年期間被派往當時屬於東德的德累斯頓(Dresden)工作,當時他正是以德語翻譯員的身分掩人耳目。

近年更因為與德國前總理施羅德是好朋友,頻頻交流下德語能力進一步提升。普京也有學習英語,但據說「地上最強」的他被元音(Vowel)難倒。與默克爾一樣,他少有在公眾場合說英語,不過亦曾為申辦索契冬季奧運,曾以重口音英語說服國際奧委會,算得上是「為國犧牲」了。

即使默克爾與普京二人早已精通對方的語言,但到正式外交對話時,還是要有翻譯人員在場,避免發生任何言語上的誤會。

德國總理默克爾及俄羅斯總統普京均能說德語及俄語,即使沒有翻譯人員,二人溝通不成問題。(視覺中國)

反白眼 全因聽得明

身為大國領袖,如果壓根兒聽不明對方說什麼,點下頭「扮明」,然後靜待現場傳譯人員把內容翻譯便好了,正如月前美國總統特朗普跟法國總統馬克龍會面時,後者以法語滔滔不絕長篇大論,面無表情卻一直微微點頭的特朗普那樣。

默克爾懂得反白眼,自然是因為完全聽得明普京說什麼。無論德語又好,俄語又好,甚至乎是英語都好,兩人絕對聽得明對方所言,私下對話不用靠翻譯,交流的互動反應亦迅速得多。

美國總統特朗普的妻子梅拉尼婭能說五種語言,周五晚各國元首晚宴上,普京與梅拉尼婭對話時,便使用德語。(路透社)

普京、梅拉尼婭說德語溝通

普京在G20峰會前,與特朗普的「世紀握手」時,似乎沒有翻譯人員在旁,但二人仍有談話。有德國血統的特朗普,據說只能說英語,相反他的妻子梅拉尼婭就能說五種語言,包括母語斯洛文尼亞語,另外還有英語、法語、塞爾維亞語及德語。因此在周五晚各國元首晚宴上,普京與梅拉尼婭對話時,便使用德語。

杜魯多馬克龍齊說法語 永續「Bromance」

加拿大總理杜魯多及法國總統馬克龍的「Bromance」,繼5月尾在G7峰會上把臂同遊,成為一時佳話後,在G20峰會上再成焦點。兩人在首場會議前「重逢」即熱情相擁,據稱他們自那一刻開始,就一直保持談話直到進場,再沒有與其他領袖交流。

加拿大的官方語言除英語外還有法語,杜魯多能操流利法語,可能因此與馬克龍「一見如故」,所以溝通時「同聲同氣」真的很重要。

(綜合報道)