G20峰會志願者昵稱「小青荷」:出自詠杭古詩 音同「親和」

撰文:楊青之
出版:更新:
G20峰會志願者出征儀式暨集中培訓動員大會現場。(網上圖片)

據澎湃新聞報道,9月4日至5日,二十國集團(G20)領導人第十一次峰會將在杭州舉行。

今天(8月20日)是G20峰會召開前15天,共青團浙江省委、杭州市委舉行峰會志願者出征儀式暨集中培訓動員大會,並發布志願者服裝和志願者代名詞—「小青荷」。

據介紹,「小青荷」取自宋代詩人楊萬里描寫杭州的詩句「接天蓮葉無窮碧,映日荷花別樣紅」,寓意志願者如一朵朵正待盛開的青色荷花。同時,「荷」與「和」同音,「青荷」音同「親和」。

志願者昵稱「小青荷」,出自楊萬里詠杭州詩句。

在出征儀式上,志願者服裝及配套用品亮相,有帽子、短袖T恤、長袖外套、褲子、運動鞋、雙肩包等10種單品。由中國美院設計藝術學院院長吳海燕設計的服裝風格青春活潑,主色調為代表西湖水的藍綠色。圖案融合了杭州元素,女款宛如西湖的水,男款猶如西湖群山,合在一起如同山水畫卷,透露著杭州湖光山色、湖城合璧的韻味。

志願者服裝風格青春活潑,主色調為代表西湖水的藍綠色。(網上圖片)

G20杭州峰會會場志願者的招募工作2015年12月啟動,面向浙江大學、浙江工業大學等15所高校定點招募,選拔出4000多人,其中3760人將參與崗位服務。同時,還面向國際留學生選拔國際志願者代表25名,分別來自俄羅斯、德國、澳大利亞、哈薩克斯坦等14個國家。95%的志願者英語水平在四、六級以上,還有德語、法語、西班牙語、阿拉伯語和印尼語等小語種志願者。

看來志願者和各國嘉賓在語言交流上沒有問題,但是普通民眾呢?

早前網上流傳為迎接峰會,杭州推出《英語100句快速記憶》小冊子,以漢字標註英語讀音,教民眾簡單的英文句子。如「Welcome to hangzhou(歡迎來杭州)」被標成「歪看木土杭州」,「Hangzhou,the most beautiful city in China(杭州,中國最美麗的城市)」標註為「杭州,某斯特,不優特服四體,因掐那」。

有民眾質疑,用中文標註說英文將成為無人能懂的外星語,對與外賓交流毫無幫助。

網傳杭州派發的註音英語手冊。(網上圖片)