「百花齊放春滿園」 李克強文在寅互引古詩 寓意中韓關係破冰
撰文:崔德興
出版:更新:
中國國務院總理李克強周一(13日)於菲律賓馬尼拉舉行的東盟峰會期間,與韓國總統文在寅會面,談及互相改善關係。據韓媒報道,兩人在會面期間互引中國古詩文,寓意中韓關係破冰。
據韓媒《亞洲經濟》報道,南韓青瓦台與民溝通首席秘書尹永燦在昨天的會談結束後召開記者會,對文在寅和李克強會談的內容作出說明。尹永燦說,兩人在會談中巧妙地引用中國詩詞,希望中韓關係盡快回到正軌。
文在寅表示,中國有詩句說,「一花獨放不是春,百花齊放春滿園」,希望和李克強的會談能為萬花綻放提供肥沃土壤,讓兩國盡早在政治、經濟、文化、旅遊和人文等領域「開花結果」,讓兩國人民切實感受韓中關係迎來「真正的春天」。
李克強則以一句「春江水暖鴨先知」回應文在寅,表示希望透過雙方共同努力,使雙邊關係儘早重回正軌。他又指,部分具體敏感的問題雖然很難回避,中韓之間進行實質性合作的前景卻非常光明。兩國關係經歷許多波折,但在嚴冬過後,將迎來溫暖的春天、開拓新的局面。
寓意兩國利益交融 中韓關係有如春天來臨
據了解,「一花獨放不是春,百花齊放春滿園」一句典出中國古代兒童啟蒙書目《古今賢文》,釋義為「只有一支花朵開放,不能算是春天,只有百花齊放的時候,滿園都是春天」。中國國家主席亦曾於博鰲亞洲論壇2013年年會上的主旨演講,以及在2014年於聯合國教科文組織總部的演講中提到此句,目的是說明世界各國聯繫緊密、利益交融,應在謀求自身發展中促進各國共同發展,擴大共同利益。
「春江水暖鴨先知」一句出自則北宋文豪蘇軾的題畫詩《惠崇春江晚景》,釋意為「春天迎來,寒冰消融,水溫一升高,群鴨首先感到暖意」,全詩描寫初春景象,表達出春天的無限生機。
(亞洲經濟)