【一字萬金】中國文字博物館「懸賞認字」 譯甲骨文一字可獲十萬

撰文:陳曉
出版:更新:

河南安陽中國文字博物館近日發布「懸賞認字」公告,稱如破譯未被解讀的甲骨文,並經專家委員會鑑定通過,單字可獲獎勵10萬元(人民幣,下同);而對存在爭議的甲骨文作出新解釋,單字也可獲獎勵5萬元。該公告在博物館官網發布後,立即引發網友熱議。

中國文字博物館內收藏的甲骨文展品。 (視覺中國)
+5

中國文字博物館在「懸賞認字」的公告中稱,希望通過獎勵計劃,調動海內外甲骨文研究者的積極性、創造性,解決甲骨文釋讀目前面臨的瓶頸問題,推動甲骨文釋讀取得新的實質性進展。同時,本次的獎勵計劃會面向海內外公開徵集優秀研究成果,並予以獎勵。

不過北京青年報報道,這筆「懸賞認字」的獎金其實並不好拿,凡是屬於主觀臆測、缺乏科學依據的研究成果,一律不予參評。此外,參加者還必須保證其提供的研究成果,無侵犯他人合法權利的行為、無知識產權爭議,以及不可存有弄虛作假、抄襲剽竊等行為。

破譯甲骨文正陷「瓶頸期」

天津南開大學歷史學院的朱彥民教授表示,目前發現的甲骨文單字約有5000個左右,但是其中經過考證,能夠確認含義的單字僅大約1500個左右,而且現在甲骨文破譯工作,正處在一個「瓶頸期」,破譯一個字都是場「攻堅戰」。如果可以成功破解一個甲骨文的含義,就有可能破譯一大批甲骨文書,對了解當時的歷史有很大的幫助。

有網民在得知消息後在網上留言稱,「真是一字值萬金啊」、「可以辭職了」、「有文化真好」、「要好好讀書」;也有網民笑稱,「今晚夢里相會老祖宗」、「這錢等我穿越一趟再賺」、「又想騙我去學歷史」。

部分已破譯的甲骨文。 (網上圖片)

許多甲骨文早已成「死文字」

甲骨文是3000多年前晚商王室貴族占卜和記事文字實錄,因刻寫在龜甲獸骨上而得到保存。自100多年前被發現以來,經過羅振玉、王國維、郭沫若等幾代學人的共同努力,才破譯了1500個字左右,目前遺留未被破譯的都是前人留下來的「硬骨頭」。此外,由於現在發現的殷商時期簡冊數量幾乎為零,沒有比較充分的古書材料與甲骨卜辭材料合證,因此破譯的結果也難以證明是否正確,令到不少研究者終其一生都未能破譯一字。

目前甲骨文的研究者僅能通過研究周朝等先秦時期的文字,希望可找到從甲骨、金文、簡帛、小篆、隸書等一直貫通下來的文字演變方式,來破譯甲骨文。不過,有許多甲骨文早已是周朝時便已不再使用的「死文字」,跟後世文字跟本無任何關聯,以致於根本無法破譯。