「台灣更名」風波 各國航空公司各施各法
各國航空公司,一直將中國各個有專屬入境安排的地區,例如台灣等,簡稱為「台灣」,而不明確將之列入「中國」之中。此舉惹來違反「一個中國」原則的爭議,故中國政府指令各航空公司最遲今日(7月25日)完成「正名」。
限期將至,不少航空公司都想走「中庸之道」,既不得失北京政府,又保留台灣部份人士的面子。
子曰:「名不正則言不順,言不順則事不成。」中國既然認定台灣為自己一部份,當然不可令他國稱之為「台灣國」之類。就算根據台灣政府的《中華民國憲法增修條文》,台灣也只自稱為所謂「中華民國自由地區」。
只不過,「中華民國自由地區」,與香港、澳門類似,有其專屬的海關及護照,所以世界各地的航空公司,一直都將「中國」、「台灣」、「香港」及「澳門」四地並列,以作區分。
名若不正 事則不成
然而,如此作為,無疑是「名不正」。故此,中國在本年4月就對各國航空公司發出通知,要求他們更正對台、港、澳三地的稱呼,以免使人誤會三地是獨立於中國之外的地區或國家。中方並訂出修改限期,要求各航空公司要在7月25日(今日)或之前,完成「正名」。
如果航空公司拒絕,「言不順」之餘,也大概會「事不成」。去年12月,中國的管制外國航空條例,就加上了條款,指如果航空公司不符合「公眾利益的要求」,其航空權有可能會被替換。
「正名」通知發出後,不少航空公司即刻呼應。例如加拿大航空(Air Canada)、英國航空(British Airways)、法國航空(Air France)、德國的漢莎航空(Lufthansa)等,都立即為「台灣」等稱呼加上「中國」二字。
美國使「拖字訣」
不過,美國的航空公司則一直遲遲未有行動,冀望中美雙方政府能在更名期限前達成協議。
本年5月,白宮更特意為此發表聲明,指總統特朗普會力挺「抵抗中共將中國的政治正確強加美國公司及人民」的人,並指中國政府的要求是「奧威爾式的胡扯」(Orwellian nonsense),措辭強硬。
然而,本周一(23日),有傳美國國務院已通知中國駐華盛頓使館,稱美國各大航空公司將會把其航班目的地,只列出「城市」名稱,而省去「國家」,以避免誤會。而美國航空公司協會(Airlines for America)亦指出,作為全球性企業,美國的航空公司必須遵守各地的不同守則,並承認已在進行更名。
翌日,中國外交部亦指出「堅持一個中國原則是中美關係穩定發展的政治基礎」,並補充中方希望美方敦促各航空公司,盡快作出更名。
限期已至 航空公司各施各法
今日(25日),更名限期已至。美國各大航空公司亦正為更名作最後努力。沒有直飛台灣航線的夏威夷航空(Hawaiian Airlines)將「台北」或「台灣」等詞直接移除,而將香港更名為「中國香港」。
美國航空(American Airlines)則對港台等地保留對機場的稱呼,例如「台北」則變成「桃園國際」;但「上海浦東國際機場」,卻有加上「中國」二字,似有針對性的「存而不論」作風。
達美航空(Delta Air Lines)以「台北」作稱呼,並以之為「城市」名稱;而聯合航空(United Airlines)則用「台灣台北」之稱,卻沒有說明到底名稱類屬哪一種。
限期將至,美國各航空公司都各施各法,在變相符合「一個中國原則」的同時,也試著打擦邊球。
為了取悅各方,日、韓、越等亞洲航空公司,都取「中庸之道」。
全日航空(ANA)則在六月時曾將「台灣」改稱為「中國台灣」,並在網站地圖上將台灣及中國大陸列為同一國,惹來台灣外交部嚴正抗議。如今只列出地區及城市,而不列國家,例如首爾、香港、台北、武漢都分類在「東亞」之下。
大韓航空(Korean Air)及越南航空(Vietnam Airlines)則只列出城市名稱,而不列國家,即使「紐約」之名亦沒有加上「美國」二字。