港女的五十道陰影:Platform Shoes

撰文:莊納
出版:更新:

每一雙Platform Shoes裡面,可能都附着一個大媽的靈魂。Platform Shoes可說是極長青的款式,也是港女裝束裡常常得見的item。

Platform Shoes的華語名字叫鬆糕鞋,得名自極厚的鞋底,令人想起一底鬆糕。鬆糕鞋受港女們歡迎的原因可能很簡單,既有高跟鞋瞬間增高的神奇能力,也不需要忍受高跟鞋放到腳趾頭的壓力。一大片極厚鞋底穿上去不算如同無物,但絕對比高跟鞋舒服,也因此不少不想穿得太行但又要愛漂亮的港女,鞋櫃都總有一雙看門口。

(網上圖片)

但港女們的鬆糕鞋,也是受到不少人的白眼的。鞋底稍厚不是問題,但現時流行的鬆糕底,有時候真的令人不敢恭維。過厚的鞋底完全破壞了鞋子流麗的線條,雖然人增高了,但在他人的眼中,看上去整體感覺卻很笨拙,或者這樣說,Platform Shoes是一款令人自我感覺良好的鞋子,但它並不是最容易令人眼前一亮的鞋款,在時裝觸覺另類的中國,更會容易釀成時裝災難。

(網上圖片)

不過鬆糕鞋或許沒有錯,只不過它可能出現在不適合的時代。Platform Shoes的歷史可說非常久遠,但我們現在所熟悉的Platform Shoes,其實是上世紀6、70年代歐美的當紅時尚item。在那個舊有美學觀重新洗牌的年代,Platform Shoes毫不協調的外型深受當年的年輕女孩歡迎。穿上一雙Platform Shoes到disco跳舞,不只可以俐落地跳出複雜舞步,也可以令自己標奇立異。

Vintage的Platform Shoes:清朝花盆底(網上圖片)
70年代的Platform Shoes(網上圖片)

當然,當年的美少女,就是今天的大媽,也因此Platform Shoes總是帶着一種懷舊氣息。無論Platform Shoes經過多少變化,這種原罪似乎都是如影隨形。拿草編的Platform Shoes來說,它的夏天氣息是讓港女們愛不惜手的單品,但可惜有不少大媽都是草編Platform Shoes的粉絲,第一印象這種東西易來難走,巨大的陰影從此就籠罩着Platform Shoes。

各大品牌上年推出的Platform Shoes,好不好看,見仁見智(網上圖片)
草編的Platform Shoes,頗常見的款式(網上圖片)

當然,喜歡穿的話,Platform Shoes其實一點問題也沒有,不過它並不是最好襯的item,想穿的漂亮,就要多花點心思了,搭配上寬褲、寬鬆的飄逸長裙,都是Platform Shoes的好伴侶。穿得自己開心,旁人再怎麼看,也不太重要了吧。